Miten hankkia vannotun kääntäjän nimi Espanjassa

Akkreditoitu asiantuntija on kääntänyt monia virallisia asiakirjoja toiselle kielelle. Täällä on tullut Sworn Translatorin luku. Kerromme teille, kuinka hankkia Espanjassa vannotun kääntäjän nimi

vaatimuksista

Ole oikeutettu Onko espanjalainen korkeakoulututkinto tai Espanjan valtio. Hallitse Espanjan kansalaisuutta tai muuta Euroopan unionin valtiota.

raidat

Otsikon saamiseksi on kaksi tapaa: Käännöstoiminnan ja tulkkauksen kandidaatin tutkinto yhdellä Espanjan yliopistosta, joka tarjoaa mahdollisuuden ottaa tietty määrä tarvittavia vähimmäiskorvauksia; tai ulkoministeriön (MAEC) tutkinnan suorittamisesta.

MAE

MAEC-tentti koostuu neljästä testistä, kolmesta kirjallisesta ja yhdestä suullisesta: Kirjalliset kokeet edellyttävät kolmea eri käännöstä. Yksi on sanakirja (oikeudellinen aihe) ja kaksi ilman sitä. Niissä keskitytään yleensä erikoistuneisiin journalistisiin teksteihin, joilla on suuri vaikeusaste; Suullinen koe on kommentti tekstistä, jonka voit lukea etukäteen ja josta voit tehdä muistiinpanoja. Kyse on suullisesti kääntävän kielen hallitsemisesta. Kun nämä testit on suoritettu, julkaistaan ​​luettelo virallisessa lehdessä uusien vannottujen kääntäjien kanssa, jotka tulevat osaksi niiden täydellistä luetteloa. Mainitun luettelon julkaisemisen jälkeen sinun on esitettävä korkeakoulututkinto, valokopio ID: stä ja kolme passivalokuvaa. Lisäksi leima rekisteröidään vannotun kääntäjän hallituksen valtuuskunnassa, joka on painettava tulevissa käännöksissä.

Lisätietoja

Espanjassa on monia kieliä, joilla voit harjoitella vannotuna kääntäjänä tämän tentin suorittamisen jälkeen. Lisätietoja kokouksen kielistä ja päivämääristä on ulkoministeriön verkkosivuilla () tai 8. helmikuuta 1996 annetussa järjestyksessä (BOE nro 47, 23. helmikuuta 1996).

vihjeitä
  • Jos sinulla on kysyttävää, mene ulkoministeriöön. He pystyvät ratkaisemaan yksityiskohtaisesti mahdolliset ongelmat.